Transcrição gerada por IA da reunião do subcomitê de construção e terrenos

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Kathy Kreatz]: Olá.

[Unidentified]: Olá. Olá Maria. Ah, estamos ao vivo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Bem.

[Kathy Kreatz]: Sim. E são cinco horas. Nós temos Paulo. Acho que Paulo está aqui. Sim, aí está. E vejo que Paulette e John estão lá. E eu sei que David Murphy participará da chamada, mas acho que ele se juntará a nós um pouco mais tarde, Dr. Maurice.

[John McLaughlin]: Ele estava em uma reunião comigo, ele e algumas outras pessoas antes disso continuar depois que eu desconectei. Então eu acho que ele provavelmente está apenas tentando terminar isso e depois repassar.

[Kathy Kreatz]: Sim, e seu tema é o último da agenda. Então acho que tudo bem, devemos começar. São cinco horas. Então o que vou fazer é começar a ler a agenda, a agenda longa, o começo. Pois bem, informamos que na quarta-feira, 3 de março, a partir das 17h. Às 18h30, haverá uma reunião do subcomitê de prédio e terreno que será realizada por participação remota via Zoom. De acordo com a ordem do Governador Baker de 12 de março de 2020 que suspende certas disposições da Lei de Reuniões Abertas, Lei Geral 30A-18, e a ordem do Governador de 15 de março de 2020 que impõe limitações estritas ao número de pessoas que podem se reunir em um único local, esta reunião do Comitê Escolar dos Membros será conduzida por meio de participação remota na maior medida possível. Informações específicas sobre o padrão geral de participação do público e/ou partidos com o direito e a exigência de participar desta reunião podem ser encontrados no site da cidade de Medford em www.medfordma.org. Para esta reunião, o público que desejar ouvir ou visualizar a reunião poderá fazê-lo acessando o link aqui contido. Não será permitida a presença presencial do público, mas serão envidados todos os esforços para que o público possa aceder adequadamente aos espetáculos em tempo real através de meios tecnológicos. Caso não consigamos fazê-lo, apesar de nossos melhores esforços, publicaremos no site da City of Medford Community Media uma gravação de áudio ou vídeo, transcrição ou outro registro completo dos procedimentos o mais rápido possível após a reunião. A reunião pode ser assistida no Medford Community Media no canal 22 da Comcast e no canal 43 da Verizon às 17h. Como a reunião será realizada remotamente, os participantes poderão fazer login ou ligar através do seguinte link ou número de telefone. Você pode ingressar digitando https://mps02155-org.zzoom.us, barra invertida j, barra invertida 93458270363. Ou você pode ligar para este número 131-262-66799 e inserir o número de identificação da reunião 934-582-70363. Além disso, perguntas ou comentários podem ser enviados durante a reunião enviando um e-mail para kcretz em medford.k12.ma.us, soletrando K-R-E-A-T-Z. Os remetentes devem incluir as seguintes informações: seu nome e sobrenome, seu endereço na Medford Street, sua pergunta ou comentário. Então faremos a chamada. Paulette, você não é mais tesoureira, então começarei com a chamada. Eu tenho, oh, me desculpe, eu tenho o meu, oh, aqui está. Eu estava procurando minha lista de presença. Você está bem, Sr. Russo?

[Paul Ruseau]: Presente.

[Kathy Kreatz]: Está tudo bem, Sra. Van der Kloot?

[Paulette Van der Kloot]: Presente.

[Kathy Kreatz]: E a Sra. Kreatz aqui. Então três presentes, zero ausente.

[Paulette Van der Kloot]: Só para você saber, você pode pedir a qualquer um dos membros que o faça como secretário.

[Kathy Kreatz]: Ok, isso é ótimo. Obrigado. E antes de começarmos, alguém gostaria de ficar de olho no tempo? Porque sei que muitas pessoas se saíram muito bem com suas reuniões e com seu tempo, e eu simplesmente perco a noção do tempo. Então eu estive revisando. Então vamos prestar atenção ao tempo. Se alguém quiser mantê-lo, basta sintonizar e dizer: Kathy, estamos entrando nisso um pouco. Eu não me importo. Então, vejo o Sr. Murphy, obrigado, Sr. Murphy, posso ver que você está, olá. Ok, então o objetivo da reunião é atualizar a comunidade sobre os projetos nas Escolas Públicas de Medford. E assim o primeiro item da agenda é o gerador da Merritt High School. E juntei algumas notas. Vou abri-los agora. Hum, e voltei para nossa última reunião porque tivemos essa reunião, estamos repassando alguns dos itens que estavam em nossa última reunião e, hum, então conversamos sobre o gerador e pude compartilhar a estimativa e as especificações com ambos os membros do comitê e John Mclaughlin as compartilhou conosco. Hum, não tenho certeza se você quer que eu compartilhe a tela. Hum, ou todos tiveram a chance de ver isso? Você recebeu essas especificações?

[Paulette Van der Kloot]: Você poderia mencionar o custo.

[Kathy Kreatz]: Ok, então o custo é, e vou reduzi-lo um segundo. Só vou reduzir. Ok, então o custo, e deixe isso de lado. Oh, ok, ele mudou para o lado errado. Segundo. O custo é, ah, ok, espere um minuto. Acho que tenho e salvei aqui. $ 128.675. Portanto, a pergunta que tenho, John, é que tenho apenas algumas perguntas gerais e posso respondê-las. Então, o que eu não sabia é que olhei o projeto do plano de melhoria de capital e percebi que o gerador não estava nele. Então eu queria saber, sabe, quais informações você tem, sabe, talvez você pudesse explicar um pouco, sabe, o quão importante isso é. O que está substituindo o gerador e o que o gerador faz?

[John McLaughlin]: Ok, então talvez a razão pela qual não estava no projeto principal de melhoria de capital provavelmente tenha surgido depois que fizemos nossos rascunhos juntos. Mas existem dois geradores na Mefford High School. Um desce por um lado do prédio, o outro desce pelo outro lado. Então, na parte da frente, do lado onde ficam as lojas, onde estamos, aquele gerador quebrou há um tempo. e eles nos dizem que devemos substituí-lo. Então fui a uma empresa chamada Kraft para dar uma olhada e eles nunca me responderam. Pedi à outra empresa, Power Equipment Products, que nos desse apenas um orçamento para um gerador, mas as coisas não deram certo com eles e contratei nosso eletricista. Mas enquanto isso, eles construíram a oficina, a nova oficina e a escola profissionalizante, e colocam seus grandes equipamentos em frente à porta que dá acesso à sala do gerador. Então, e também, também me disseram que o local onde o gerador é colocado é bem ao lado do transformador principal, ou do terceiro transformador do colégio. Então teríamos que começar a construir muros. Teríamos que começar a fazer todo tipo de trabalho de construção para que isso acontecesse. Então eu disse, bem, e se fizermos isso lá fora? Isso seria mais lucrativo? E acho que a maioria dos geradores hoje são colocados do lado de fora. Eles realmente não os colocam mais dentro de edifícios. Então liguei para Gone Green. Eles entraram. Eles trouxeram seus profissionais que fabrica geradores e é daí que a cotação foi gerada. E basicamente o que esse gerador faz é alimentar cerca de metade do edifício, a iluminação de emergência e o aquecimento.

[Kathy Kreatz]: Ok, excelente. Isso é excelente, porque é muito importante. E? Você sabe, ok, a outra pergunta que eu tive foi: isso custa 128.675, incluindo a mão de obra para instalar e remover o gerador antigo, ou vamos incorrer em custos adicionais?

[John McLaughlin]: Bem, o que íamos fazer é deixar o gerador em seu lugar na sala em que está agora e depois colocar o novo do lado de fora. Portanto, não será na mesma área. Basicamente, do lado da votação, eles vão montar uma plataforma, vamos colocar o gerador e vamos colocar uma cerca em volta dele. E é para lá que o gerador iria naquele ponto. Bem.

[Kathy Kreatz]: E seria um problema manter o gerador antigo, sabe, no prédio? Há algum problema que poderia ocorrer se fosse deixado lá?

[John McLaughlin]: Eu só sei disso. Não, definitivamente não é assim, desta vez também temos alguns times do passado que também foram abandonados na Medford High School. Temos um sistema de absorção antigo, um sistema de ar condicionado que funcionava no prédio B e que está abandonado no local. Temos dois conjuntos de caixas d’água, caixas de água quente que as antigas antes de conseguirmos a outorga para adicionar as novas, essas estavam abandonadas no local. Então é o suficiente Mais ou menos como eles vão. Havia espaço para adicionarmos o resto do equipamento. Então, e você sabe, o custo de retirá-lo é provavelmente proibitivo. Você sabe o que eu quero dizer?

[Kathy Kreatz]: Sim. E, hum, e então, oh, meus colegas. Bem. Hum, vá em frente. Sim. Vou deixar, hein, Sr. Russo.

[Paul Ruseau]: Muito obrigado. Hum, só tenho algumas perguntas. Obrigado, John, pelo relatório, como sempre. Ei, Quando o gerador realmente desligou?

[John McLaughlin]: Apagou, quero dizer, já faz cerca de um ano. É algo que vem junto com todo o resto. Fiquei linda, não sei a data exata, mas sei que o gerador estava, quer saber, quando fomos à prefeitura, Cerca de um ano e meio atrás eu comprei um e eles tiveram a gentileza de nos dar o 325. Já saiu então. Então já se passou mais de um ano desde que foi lançado.

[Paul Ruseau]: Obrigado. E quem disse que tínhamos que substituí-lo? Você disse que tinha que ser porque lhe disseram para substituí-lo?

[John McLaughlin]: Sim, a empresa Power Products é quem testa todos os nossos geradores e vem anualmente realizar nossos testes. Disseram-me que o gerador estava, sim, praticamente pronto e não poderia ser consertado. E então eles disseram que poderiam fazer isso, eles disseram, bem, faremos um reparo de US$ 12.000 ou um reparo de US$ 15.000, mas não vamos garantir isso. Você sabe o que eu quero dizer? Portanto, a melhor recomendação que consegui foi substituí-lo. Obrigado. Você sabe qual é a expectativa de vida do novo? Não, não sei exatamente. Eu provavelmente poderia fazer alguns telefonemas e certamente descobrir a expectativa de vida, mas ainda tenho que calcular que são 20 anos.

[Paul Ruseau]: Bem obrigado. E você não sabe se tem, sabe, acho que quando eu comprar um aquecedor de água para minha casa, posso escolher o mais curto, O mais barato que morrerá mais cedo ou o mais longo que durará?

[John McLaughlin]: Você sabia? Certamente posso descobrir. Essa é uma boa pergunta. Certamente posso descobrir.

[Paul Ruseau]: Obrigado. Quer dizer, eu sei que é claro que não temos ideia de quanto tempo teremos o ensino médio, mas eu não gostaria de pagar por uma equipe de 50 anos se houver uma opção de 20 anos. E então acontece que...? Sinceramente, quero dizer, você pode estar na escola na época em que o comprou, mas você tem ideia de quantos anos tinha aquele que morreu? É o original? Quando foi construído? Sim, sim, era o equipamento original do edifício. Obrigado, essas são todas as minhas perguntas.

[Kathy Kreatz]: E a Sra. Van de Kool, você tem alguma dúvida? Espero não ter perdido sua mão. Deixe-me ver, você está em silêncio? Não podemos ouvir você, Paulette. Você pode ativar o som?

[Paulette Van der Kloot]: Aqui vamos nós. A prefeita está com a mão levantada.

[Kathy Kreatz]: Oh, tudo bem.

[Paulette Van der Kloot]: E lá vamos nós. Então, se você deixá-la ir primeiro.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim. Apenas um rápido. Claro. Obrigado. Obrigado. Apenas uma pergunta rápida. Isso de refrescar minha memória

[John McLaughlin]: 325 cobriu o gerador, os banheiros e mais alguns... Sim, teve um projeto de sombra que fizemos no colégio, trocamos todas as persianas e o prédio C, e também fizemos alguns reparos no sistema de alto-falantes de lá.

[Paulette Van der Kloot]: Obrigado. Então, Kathy, posso? Sim, você pode. Sim, vá em frente. Para ficar claro então, o dinheiro para este gerador já foi alocado ou não?

[John McLaughlin]: Penso que não foi atribuído o suficiente porque naquela altura estávamos em dificuldades. E a única cotação que tínhamos era de US$ 60.000. E isso foi só para o gerador, só isso.

[Paulette Van der Kloot]: Então, neste momento, mesmo que este gerador não esteja operacional, estamos apenas ficando sem gerador? O outro gerador é o que entendi?

[John McLaughlin]: Bem, se perdêssemos energia na área do ensino médio, o que aconteceria é que a metade de trás do prédio teria serviço de gerador e a metade da frente não, o que significaria que as bombas de calor não funcionariam, a iluminação de emergência não funcionaria. Definitivamente são itens de alta prioridade, especialmente na minha lista. E felizmente conseguimos, esperamos ter superado o inverno, que é sempre a principal preocupação. Porque se acontecesse alguma coisa durante alguns dias, eu ficaria muito preocupado sem ter as bombas de calor a funcionar.

[Paulette Van der Kloot]: John, outro dia quando fui à aula de dança haitiana, foi muito divertido, estava muito calor na academia. Isso tem alguma coisa a ver com o gerador ou é apenas um assunto completamente diferente?

[John McLaughlin]: Tem a ver com tudo que está funcionando na Mefford High School agora e com a falta de calor em certos lugares que provavelmente não tínhamos há algum tempo. Certamente estou trabalhando nisso, estamos nos aproximando do final do ano, então temos que desacelerar muito do que estamos fazendo. Então, em algum momento, nosso cara do HVAC voltava e acrescentava algumas válvulas às unidades, especialmente na academia. para que pudéssemos manter o ar fluindo e apagar o calor. Neste momento, tudo sai de uma linha principal de vapor que vai para aquela área. Então, para diminuir o calor ali, teríamos que cortar toda a linha de vapor porque os pneus são curtos e os termostatos não funcionam. Então eu ia pedir a eles que instalassem uma válvula que pudéssemos ligar e desligar, ou talvez até abri-la só para abrir e entrar um pouquinho. Mas esse seria o plano. Mas como eu disse, agora, nós, você sabe, estamos, você sabe, estou muito grato por termos conseguido realizar tanto trabalho no ano passado. E, você sabe, sempre haverá, como todos sabem, sempre haverá algo acontecendo e algo para fazer. Portanto, certamente não foi uma emergência trazer nossos filhos de volta ou nossos professores de volta à escola. Então é algo que podemos chegar lá eventualmente. É um luxo, realmente. É um item de luxo.

[Paulette Van der Kloot]: OK, mas o gerador e a Kathy eram na verdade duas contas. Havia duas contas diferentes. Um custava cerca de 120 e alguma coisa, e o outro custava cerca de 58, se bem me lembro, que você nos enviou. Então, a combinação desses dois projetos de lei é o que você diz que precisamos? Então, aproximadamente 180.

[John McLaughlin]: Sim, pensei que fosse 150. De alguma forma, 158.000 ficaram na minha cabeça, mas sim, provavelmente você está melhor.

[Paulette Van der Kloot]: Não, acho que é 128 mais 58, certo, Kathy? Sim. E quero dizer, estamos falando de 130 mais 60.

[Kathy Kreatz]: Sim. Quase 200.000. Sim.

[Paulette Van der Kloot]: Com um orçamento que vai ser apertado. E agora ouvi dizer que isto é uma emergência? Você sabe, passar pelo próximo ano, é isso?

[John McLaughlin]: Se alguma coisa existisse agora, sim, é.

[Paulette Van der Kloot]: Isso estava em nosso antigo plano de capital?

[John McLaughlin]: Surgiu há cerca de um ano e meio, seja lá o que for. Eu sei que o prefeito era membro do conselho na época em que os 325 mil foram alocados para algumas melhorias de capital. Então foi aí que começamos a colocar em andamento o projeto do banheiro e alguns outros projetos que eram próximos e queridos na época, mas que já eram conhecidos na época.

[Paulette Van der Kloot]: Mas o que você está dizendo é que precisamos de aproximadamente 200 mil para conseguir esse gerador.

[John McLaughlin]: Bem, sim, ou certamente poderíamos, quero dizer, você sempre pode obter uma segunda opinião. Presumo que a quantia de dinheiro que estamos solicitando terá que ter uma RFP formal. E aqui está Dave, Dave quer conversar, Dave Murphy.

[Kathy Kreatz]: Sr. Griffey, entre.

[David Murphy]: Obrigado. Obrigado, João. Então, nos reunimos com autoridades municipais de compras na semana passada, eu e a Sra. Kingman em preparação para a probabilidade de que RFPs precisem ser emitidas para esses projetos e alguns outros. E acho que será necessário passar por uma licitação formal para esses reparos. No que diz respeito às dotações orçamentais, o que temos actualmente é uma quantia de dinheiro que foi atribuída ao departamento escolar sem ser especificamente afectada a projectos específicos. Com a primeira quantia de dinheiro a que John se referia, restando cerca de US$ 160.000, isso tem um escopo potencial bastante amplo. Esse foi o interfone. Havia algumas peças de tecnologia educacional. E depois havia as cortinas e depois os banheiros. No total, não será um montante de financiamento suficiente para fazer tudo isso, mas essas são as prioridades sobre as quais falaremos com a comissão nas próximas semanas. Além disso, está o financiamento que acredito ter sido referenciado na nossa última reunião completa do comité escolar em cerca de 800.000 dólares. Trata-se de projectos de infra-estruturas que foram atribuídos com base no pressuposto de que iríamos precisar desses fundos para cobrir algumas das despesas relacionadas com a COVID. Como a definição evoluiu em relação ao que eram gastos inelegíveis no âmbito do financiamento federal, conseguimos manter e essencialmente manter intacta essa quantia de dinheiro com o entendimento de que precisamos desenvolver essas prioridades e então alocar parte desse financiamento para sejam algumas das necessidades urgentes de infraestrutura a que o Sr. McLaughlin se refere aqui, os projetos de banheiros que sei que têm sido uma prioridade para o comitê e para a cidade há algum tempo, e depois alguns outros projetos relacionados a infraestrutura que são referenciados no plano de capital que foi apresentado há alguns dias. Então, temos alguns fundos disponíveis e é apenas uma questão de Identifique as prioridades mais urgentes e depois veja o que temos capacidade para resolver no curto prazo. Eu diria que penso que algo como o gerador deveria ser visto como uma despesa de capital e não uma despesa que acabaria por fazer parte do orçamento operacional, porque quer sejam 20 anos, 30 anos ou 40 anos, não é uma despesa recorrente que normalmente seria algo que consideraríamos uma despesa elegível em relação aos nossos gastos normais. Educação operacional, orçamento operacional educacional. Portanto, haverá muitas decisões que terão de ser tomadas nas próximas semanas sobre como todas estas diferentes prioridades se enquadrarão na capacidade orçamental que temos no lado do capital. E acho que você verá que será consistente com o presente. As recomendações que a administração apresentar ao comitê serão consistentes com aquelas que foram identificadas como parte do plano de capital. E estes tipos de emergências são assuntos mais urgentes do que o gerador certamente faria parte disso.

[Kathy Kreatz]: Obrigado. Sr. Russo, eu vi a sua mão. Avançar.

[Paul Ruseau]: Obrigado. Sr. McLaughlin, você se referiu a algo que eu meio que interpreto como, você sabe, não quero dizer um cenário apocalíptico, mas se perdermos energia no meio de uma onda de frio e não a recuperarmos por três dias, todos os canos vão estourar. Enfrentaremos uma despesa enorme se não conseguirmos obter aquecimento nessa zona, verdade? Isso seria correto, sim. So I think it's important to note that while we're going to have to wrestle with priorities, I don't want us to put the city in a situation where we come back and say, you know we needed $128,000? Bem, agora precisamos de US$ 2 milhões ou algo assim para colocar o lugar em funcionamento novamente. E eu gostaria de fingir que nada disso pode acontecer. E talvez isso nunca tenha acontecido na nossa escola. Você sabe, se há uma coisa que aprendemos nos últimos 12 meses é que tudo o que imaginávamos não poderia acontecer, muitas dessas coisas aconteceram. Portanto, penso que é importante reconhecer que, francamente, não importa qual seja o custo, ter uma forma de evitar, francamente, um enorme aumento, um enorme custo de emergência, tem de ser incluído nisso. Também acabei de salientar que sim, isso está em nosso livro orçamentário de 18 de maio de 2020. este artigo específico. E vejo que fizemos progressos na identificação do que deveríamos fazer. Só estou um pouco preocupado com esses 10 meses, visto que tivemos uma pandemia, mas 10 meses parece muito tempo para nem ter uma RFP pronta. E eu me pergunto qual é o cronograma? Porque quando este inverno chegar, quando chegar o próximo inverno, eu não quero converse sobre por que precisamos de um novo gerador. Eu quero saber o que há lá.

[Kathy Kreatz]: Sr. Murphy, vá em frente.

[David Murphy]: Simplesmente concordo com o argumento do Sr. Rousseau. Certamente esperamos que isso seja algo que será abordado nos próximos meses, na primavera ou no verão. Portanto, não espero passar mais um inverno sem o gerador funcionando.

[Marice Edouard-Vincent]: E Dr. Maurice, sim, por favor. Na verdade, eu ia repetir o sentimento de que foi definitivamente a reviravolta inesperada dos acontecimentos com a pandemia do ano passado, com este encerramento permanente em março e sem saber o que iria acontecer e apenas lembrando que parece que foi há um século. Estávamos adicionando filtros HEPA e focando apenas na melhoria da qualidade do ar dos edifícios, o que acabou sendo nossa prioridade para o outono. Mas à medida que avançamos para a primavera, esta é definitivamente uma prioridade para nós. Quero dizer, está no nosso radar e trabalharemos com isso antes de passarmos para outra temporada de inverno.

[Kathy Kreatz]: Obrigado. Hum, você também sabe, eu estava pensando em fazer uma moção, você sabe, acrescentando isso, você sabe, para discussão como um item de alta prioridade na próxima reunião do plano de melhoria de capital. Para ser compartilhado com os demais membros do comitê para que vocês saibam quando nos encontraremos. Você sabe, porque nos encontraremos para definir prioridades. Para que vamos usar esse dinheiro de capital? hum Você sabe, acho que isso é algo que deveríamos fazer. neste momento é adicioná-lo como tema de alta prioridade na próxima reunião.

[Paulette Van der Kloot]: Eu apoiaria essa moção.

[Kathy Kreatz]: Obrigado. Votação nominal.

[Paulette Van der Kloot]: Sobre essa moção, Paul Rousseau? Sim. Paulette Van der Kloot? Sim. Kathy Kreatz? Sim.

[Kathy Kreatz]: Três a favor e zero contra. O movimento passa. Ok, deixe-me fazer isso.

[Breanna Lungo-Koehn]: Presidente, uau. Sim, vá em frente, prefeito. Presidente Kreatz, sim, obrigado. Tenho que correr para a reunião, para a sessão de escuta sobre dislexia. Avisarei a todos que vocês três estão atualmente em uma reunião do subcomitê de prédios e terrenos, mas eu só queria deixar isso registrado, obviamente em apoio ao que o administrador acredita. necessário para melhorias em nossos edifícios, edifícios escolares, mas também defendendo, você sabe, potenciais melhorias de acessibilidade da ADA para a entrada principal da escola secundária. E eu sei que não é uma emergência, mas apenas adicionar um paisagismo e uma placa para dar as boas-vindas às nossas séries do 9º ao 12º ano letivo de 2021-2022 seria uma grande ajuda para todas as crianças que passaram por tudo isso, entrar num edifício com uma nova sinalização e apenas uma entrada principal recentemente actualizada onde a acessibilidade ADA necessita de ser melhorada e trabalhada. Eu só queria deixar isso registrado antes de ir, mas obrigado por presidir a reunião.

[Kathy Kreatz]: Obrigado. Muito obrigado prefeito pela presença. Eu realmente aprecio isso. E eu realmente aprecio tudo. Muito obrigado. E diga aos outros membros do outro comitê, boa sorte com sua reunião. Obrigado. Obrigado. Obrigado a todos. Bem, passamos para o próximo item da agenda, que é a entrada principal da Medford High School, que eu meio que dividi em pequenas seções diferentes. Vamos falar da entrada principal, da rampa, para torná-la compatível com ADA. Também vamos falar sobre a entrada principal, a placa de que falávamos e o embelezamento, algum paisagismo. Então vamos começar com Onde paramos foi que nos reunimos acima da entrada principal em novembro, e nesta reunião estamos revisando a discussão inicial, e sei o quão ocupado o Sr. McLaughlin estava depois de nossa última reunião do subcomitê, preparando todas as fantasias para receber todos os alunos em janeiro. Entendo que não pudemos fazer muita coisa entre novembro e agora, então nos encontraremos novamente. E vamos falar sobre algumas das mesmas coisas que a prefeita acabou de mencionar: Ela está muito interessada em consertar a rampa da frente de uma escola de ensino médio. Entendemos que um comitê de visão será estabelecido. Porém, a rampa na frente da escola não está em conformidade com a ADA, precisa ser reparada e não é seguro esperar, você sabe, cinco anos ou mais até termos esse plano de renovação, precisamos fazer essas mudanças agora. Atualmente é uma rampa de serviços públicos. E está, você sabe, incluído no projeto de plano de melhoria de capital da cidade. Existem atualizações de acessibilidade ADA que fazem parte desse plano. Então, você sabe, podemos potencialmente usar o dinheiro grátis para consertar aquela entrada e. Nós, e só para dar um breve histórico, tivemos o Sr. Kless Anderson, que também está na teleconferência hoje, e tivemos a Sra. Carolyn Montello, e ela também está na ligação hoje, e ambos os pais estiveram muito envolvidos no processo e forneceram feedback. O Sr. Kless Anderson é arquiteto e nos forneceu um plano de projeto e ótimas ideias. Sra. Montello, teve ideias maravilhosas e Então compartilhamos isso na última reunião. Posso compartilhar a tela, se alguém quiser ver, aquele plano de design novamente. Apenas me avise. Tenho ele salvo no meu computador, se quiser dar outra olhada. Eu acho que enviei por e-mail para todo mundo? Não me lembro se fiz.

[Paulette Van der Kloot]: Não desta vez, mas da última vez.

[Kathy Kreatz]: Não desta vez. Eu sei. Você quer que eu compartilhe rapidamente a tela apenas da entrada principal? Claro, ok, deixe-me abrir em um momento. Vou abrir primeiro. Desculpe, não me importo, só estou olhando em volta. Coloquei na minha mesa para chegar lá. Tenho muitas coisas abertas. Ok, design da entrada principal. Ok, espere. Ok, agora deixe-me voltar para a reunião. Bem, vamos ver. Desculpe, não sou muito bom em compartilhamento de tela. Estou com a tela e agora estou tentando voltar ao Zoom. Ah, ok, espere um minuto. Foi reduzido, meu Zoom. Ah, lá vamos nós. Maximize, ok. Sim, ok, agora tenho o Zoom de volta e o compartilhamento de tela. OK, tela, deixe-me ver se isso. Ok, clique nele. Ok, você consegue ver?

[Paulette Van der Kloot]: Sim.

[Kathy Kreatz]: Bem, aí. Bem. Muito bom, consegui. É como se fosse a primeira vez que faço isso. Estou falando sério. Bem, aí está. E é um design absolutamente lindo. E entrei em contato com o Sr. Andreessen quando conversamos. E é por isso que estou com ele na ligação hoje. Eu também tenho o Sr. McLaughlin, você sabe, nós comunicamos sobre isso e eu disse a ele, você sabe, quais são os planos, você sabe, que, você sabe, entendemos que haverá muitos projetos diferentes e que não podemos fazer tudo de uma vez. Temos a rampa e depois a alvenaria e depois a reforma. Então isso será como um projeto de fase onde talvez a primeira fase seja a rampa, tornando-a compatível com ADA, conseguindo uma bela placa para a frente da escola e fazendo um paisagismo na entrada principal, e depois talvez na parte inferior da área de entrada. Então vou deixar o Sr. McLaughlin ter algumas palavras a dizer e então, Sr. Andreessen, se você quiser dizer algumas coisas também, por favor, faça. Bem.

[Marice Edouard-Vincent]: Membro Koretz, você pode interromper o compartilhamento de tela?

[Kathy Kreatz]: Eu vou fazer isso agora. E você sabe o que aconteceu é que eu tenho um mini Zoom. Tenho medo de sair dessa. Não sei como aconteceu, mas na verdade tenho um pequeno painel de Zoom, mas não tenho, atire, deixa-me ver aqui. Deixe-me ir aqui.

[Paulette Van der Kloot]: HAB-Masyn Moyer-Moyer): Então, Kathy. Sim. Enquanto você trabalha nisso, uma das perguntas que tive é importante. HAB-Masyn Moyer-Moyer): e HAB-Masyn Moyer-Moyer): compatível com ADA. HAB-Masyn Moyer-Moyer): O veículo pode continuar a circular nele? Bem.

[Kathy Kreatz]: Sim. Eu tenho essa pergunta, você tem que ver também, sim, então essa é uma pergunta que eu tinha, sabe, e essa é uma das minhas perguntas que eu tinha. Se convertermos essa rampa em uma rampa compatível com ADA, os veículos seriam capazes de circular nela? Eu sei que a proibição usa essa rampa e acho que essa rampa poderia ser usada para talvez as coisas sejam entregues na escola pela entrada principal dessa forma. Eu não tenho certeza. E isso talvez fosse uma pergunta para o Sr. McLaughlin. Você sabe o interesse disso? Por exemplo, se convertêssemos uma rampa de serviço público em uma rampa ADA, seria um veículo?

[John McLaughlin]: Bem, eu faria com que fosse largo o suficiente para você dar ré nos veículos. E obviamente eu verificaria nosso contrato para ter certeza de que podemos fazer isso também. Mas sim, os arados também sobem lá. Mas sim, eu manteria a rampa, talvez torná-la um pouco mais larga do que é agora, para que, caso decidamos isso, você sabe, Queríamos colocar algumas paredes de cada lado. Porém, a comissão ou superintendente quer avançar. Mas sim, definitivamente.

[Paulette Van der Kloot]: Então Kathy Mayer?

[Kathy Kreatz]: Sim, você pode. Vá em frente, Sra. Van der Kloot.

[Paulette Van der Kloot]: Então eu sei que para o ADA, acho que se bem me lembro, é uma polegada por pé ou algo parecido. Existe uma quantidade muito prescrita na qual ocorre o aumento. É um aumento muito gradual. Existe espaço suficiente? E se você pensar na rampa que está lá, ela vai e volta para acomodar aquela inclinação suave. Olhando para a frente da escola na rampa de que estamos falando, da qual em muitas ocasiões manifesto grande preocupação com a segurança, Mas há aumento suficiente para torná-lo um ADA? Existe espaço suficiente para criar a subida, aquela inclinação suave para que seja compatível com ADA? Ah, eu faria, eu faria.

[Unidentified]: Acho que posso pegar este, se você quiser.

[Kathy Kreatz]: Sr. McLaughlin, acho que você congelou. Você congelou por um momento. Não ouvimos o que você disse, desculpe. E então o Sr. Andreessen gostaria de tentar responder a essa pergunta. Vá em frente, Sr. Andreessen.

[SPEAKER_03]: Sim, você pode me ouvir?

[Kathy Kreatz]: Sim, podemos. Obrigado.

[SPEAKER_03]: Nos diagramas que você acabou de mostrar, há um desenho que mostra o que os requisitos de espaço seriam para uma rampa acessível para 1 a 20 pessoas. E eu descrevi isso da última vez, mas se você fizer uma rampa em 12, serão necessários corrimãos. Se você fizer uma rampa de um em 20, tecnicamente ela se tornará um piso inclinado ou inclinado e você não precisará de corrimãos. E há muito espaço para ambos.

[Paulette Van der Kloot]: Bem obrigado.

[Kathy Kreatz]: Isso é excelente, obrigado. Alguma outra dúvida sobre isso? Então a outra pergunta que eu tinha era: eu sei que na nossa última reunião Você sabe, queríamos saber se você poderia entrar em contato com um empreiteiro ou um pedreiro. E eu sei que foram tempos muito ocupados. Estamos tentando abrir escolas para que as crianças voltem ao ensino médio. Então, você sabe, não poderíamos fazer isso. Portanto, como parte desse processo, precisamos de uma estimativa para passar para a próxima etapa. o que é, você sabe, porque como parte da reunião de melhoria de capital que teremos no dia 22, precisaremos de algum tipo de estimativa para apresentar aos outros membros do comitê para que eles tenham, você sabe, todos os números que, você sabe, temos que somar, você sabe, aquela quantia de dinheiro grátis dos $ 816.000, você sabe, mais ou menos. Então, estou me perguntando, John, seria possível, porque eu estava pensando em fazer uma moção para obter um orçamento para a entrada principal para tornar aquela rampa compatível com ADA para obter esse orçamento antes ou na reunião do plano de melhoria de capital no dia 22?

[John McLaughlin]: Não sei se consigo obter uma cotação tão rapidamente porque, pessoalmente, não tenho certeza. qual é o escopo ou escopo real do trabalho. Agora, tivemos que colocar aquela rampa para deficientes físicos ou consertá-la e torná-la acessível para deficientes físicos. O problema é que nada mais nessa área é. Há uma rampa perto de onde fica o estúdio de televisão. Então, onde você está indo? Você continua até a entrada? E então, quando você entra na garagem, há dois pontos para deficientes físicos que definitivamente não são acessíveis para ADA, as rampas definitivamente não são desaceleradas adequadamente. E há cerca de um ano, acho que foi há um ano. Quero dizer isso, eu e o superintendente. Tivemos uma breve reunião com o comissário de trânsito e você sabe, eliminamos esses dois pontos de deficiência não conformes e os colocamos em algum lugar que seja compatível, porque você vai ter que fazer cortes na calçada na frente do prédio, então você nem precisa fazer isso para fazer aquela pausa. Mas sem precisar ter uma pequena rampa perto do estúdio de TV e do outro lado da porta da frente, porque tem uma rampa bem no estúdio de TV que você pode subir e depois atravessar o corredor até a porta da frente também. Mas esses são os tipos de perguntas que você conhece. Sobre o que deveríamos conversar, o que realmente vamos fazer? Então, se eu trouxer um empreiteiro e disser: ok, é isso que realmente vamos fazer. Vamos consertar essa rampa, consertar essas escadas, consertar o meio-fio, colocar um meio-fio para deficientes. Então tenho que entender muito bem o que realmente queremos fazer.

[Kathy Kreatz]: Está bien, Sr. Andreessen, por favor.

[SPEAKER_03]: Portanto, acho que concordo plenamente com o Sr. McLaughlin que este projeto, embora aparentemente seja uma pequena rampa, provavelmente exigiria uma revisão de engenharia civil e estrutural. E precisariam fazer uma série de desenhos para que ele pudesse obter uma cotação realista.

[Paulette Van der Kloot]: Cha-ching, cha-ching.

[SPEAKER_03]: De fato.

[Kathy Kreatz]: Katya? Sim, ok, Sr. Russo, vá em frente.

[Paul Ruseau]: Obrigado. Não sei se isso apenas acrescenta custos e expande o projeto, mas o design universal talvez fizesse mais sentido. Tenho certeza de que todas as crianças que conseguem usar escadas também poderiam usar uma rampa sem que isso fosse um grande desafio para elas. É uma piada, não muito engraçada, desculpe. Hum, mas, você sabe, onde estamos, estou um pouco preocupado. Você sabe, e acho que ainda hoje, você sabe, tipo, Ei, se precisar usar a rampa, você pode caminhar mais oitocentos metros. Hum, e, hum, e acho que esta é talvez uma conversa do comitê de visão mais do que qualquer coisa. Hum, mas você sabe, ter uma perspectiva de design universal ajuda a todos. Hum, e eu não acho que existam pessoas que usem escadas assim. Eu lutaria com uma rampa. Eu não acho que isso seja uma coisa real. Mas provavelmente requer muito mais reflexão antecipada, em vez de essencialmente usar a configuração que já temos. Então não sei por que estou falando. Só quero prolongar a reunião, desculpe.

[Kathy Kreatz]: Obrigado. Então, ainda estou pensando sobre isso. Então, se tivéssemos um objetivo e nosso objetivo fosse fazer aquela rampa de entrada principal, uma rampa de conformidade com a ADA, e tivéssemos que elaborar um plano neste comitê, O que teríamos que decidir? Precisamos decidir isso? Precisamos daquele corte na calçada para você saber que do estacionamento até a entrada principal vai ter um corte na calçada para a pessoa poder atravessar e subir, você sabe, pela entrada principal até a rampa. Em e eu sei que seria necessário, eu saberia os custos e taxas. Existe uma maneira de obter uma cotação? algo assim se tivéssemos um plano, você sabe, porque é definitivamente, você sabe, um dos problemas, você sabe, uma das coisas que queremos resolver é tornar aquela rampa compatível com Ada e Você sabe, acho que discutimos isso em novembro e estamos discutindo novamente, mas quero tentar levar isso para o próximo nível, que é o próximo passo. E só estou tentando pensar que o próximo passo seria bolar um plano. O que realmente queremos? Então, você sabe, acho que o que estou ouvindo é que realmente queremos ter tudo, você sabe, as vagas de estacionamento, o acabamento do meio-fio, Você sabe, tanto no estacionamento quanto na calçada, e depois na rampa para deficientes físicos, você sabe, fazendo isso. Ou estou indo longe demais. Alguém quer intervir sobre um membro do comitê ou sobre qualquer pessoa.

[John McLaughlin]: Bem, posso apenas dizer que, obviamente, preciso planejar neste momento específico que haja uma rampa para deficientes físicos. Não fica exatamente na porta da frente do prédio. Há cortes nas calçadas, há alguns lugares para estacionar. muito perto da rampa para deficientes. Então foi assim em casa, entenda que, você sabe, não estamos violando. Íamos simplesmente abrir a realização para mais espaços. E como eu disse, tínhamos o engenheiro de trânsito e acho que agora temos mais do que o recomendado para deficientes e estacionamento na escola, mas, você sabe, há alguns, Existem duas vagas de estacionamento na frente. Se você sair pela porta da frente e atravessar em frente, há duas vagas de estacionamento designadas como estacionamento para deficientes físicos. Não há cortes no meio-fio e a rampa definitivamente não é uma rampa de 2%. Não sei quem os colocou lá. Não foi na minha gestão, mas eles deveriam fazer isso, sabe, de novo e de novo, como enfatizei antes, que eu e o superintendente. Definitivamente nos reunimos com o comissário de trânsito para tentar consertar alguns desses problemas, então sabemos e podemos fazer isso. Cuide-se, você sabe, queremos ser acessíveis da maneira certa. E eu odiaria que uma van parasse na frente, saísse em uma cadeira de rodas e depois visse que não há como eles entrarem no prédio. Então, isso é algo que, você sabe, é importante investigar. Você sabe o que eu quero dizer? Mas quero dizer, e nós simplesmente, como você disse, Kathy, você sabe, eliminamos isso gradualmente. Ok, o que você quer? Você quer que a metade da frente seja feita primeiro e algum paisagismo feito? Porque nós tivemos, você sabe, Também estamos negligenciando o projeto do tijolo. E o projeto de tijolos que estava em andamento deu continuidade à obra. Então tem muita coisa acontecendo nesse sentido, entende o que quero dizer? E acho que alguém está ligando. Posso ouvir um barulho. Parece uma caixa registradora. E no fundo, uma espécie de cache aqui porque, você sabe, toda vez que conversamos, o preço sobe.

[Paulette Van der Kloot]: Bom. Então, Kathy. Vá em frente, o Sr. Antiguidade só quer intervir. Ela disse.

[Kathy Kreatz]: Eu não me importo nem um pouco. Eu tenho quatro cachorros.

[Paulette Van der Kloot]: De qualquer forma, a preocupação que tenho é que assim que iniciarmos a discussão sobre conformidade com a ADA, ela ficará muito cara. E a questão agora é, mais uma vez, o comité de visão ainda não arrancou. Você sabe, quanto dinheiro? Vamos fazê-lo? Todos concordamos que seria bom algum nível de atualização apenas para torná-lo melhor imediatamente. Levantei uma preocupação de segurança com a configuração atual dizendo: olha, colocamos um corrimão? Um caminhão ainda pode usá-lo? Mas entendo que essa rampa específica não é compatível com ADA, mas sempre usamos a outra rampa. Sim, você sabe, agora acho que há uma questão de, quero dizer, só precisamos manter o dinheiro em mente. Agora, teve outro desenho que vocês compartilharam conosco hoje, só com o Mustang e bem-vindos Mustangs, tanto faz. Eu, você sabe, eu realmente adoraria vê-lo oficialmente compatível com ADA em todas as rampas, mas estou me perguntando se realmente temos dinheiro para seguir esse caminho agora e quanto dinheiro. Queremos investir? Quer dizer, eu adorei os desenhos do Klaus. Eu absolutamente os amei. E isso obviamente, você sabe, apenas te excita. Mas há um equilíbrio entre o quanto fazemos. E estou um pouco hesitante quanto a isso agora, quando penso no cenário financeiro que enfrentaremos no curtíssimo prazo.

[SPEAKER_03]: Posso pular muito rápido? Sim, por favor, faça isso, por favor. Não faço uma recomendação, mas dada a informação que a Sra. Van der Kloot acabou de dizer, para mim, e acho que se ele falasse com seus advogados, eles diriam a mesma coisa. Você deixa a rampa exatamente como está hoje ou a substitui. Mas você não faz algo intermediário porque isso o coloca em sérios apuros. Um lugar problemático. Então ou você faz esse projeto e aceite o custo ou simplesmente ignore completamente essa rampa e apenas diga, você sabe, ela existe há 30 anos. Iremos substituí-lo quando isso acontecer, mas tomar medidas provisórias com esse tipo de peças acessíveis não é uma boa ideia.

[Kathy Kreatz]: Obrigado. Muito obrigado.

[John McLaughlin]: E o que também devemos lembrar é que quando você gasta US$ 150.000 em um período de três ou quatro anos, cada reforma que você precisa fazer deve estar em conformidade com a ADA. Então essa é a lei.

[Paulette Van der Kloot]: Dave está com a mão levantada, Kathy.

[Kathy Kreatz]: Sr. Murphy, sinto muito, na verdade, sim, fique à vontade para fazer isso a qualquer momento, porque estou escrevendo uma novidade. OK, vá em frente, Sr. Murphy.

[David Murphy]: Obrigado, Sra. Kress, obrigado, Sra. Brandemburgo. Só falando da Paulette em relação ao custo total, antes de mais nada, concordo 100% que não podemos ir até a metade se houver uma reforma, então a reforma tem que atender aos padrões modernos, obviamente. Mas penso em termos do tipo de decisão estratégica sobre se temos a capacidade de fazer uma renovação frontal que incluirá tanto a peça estética de que as pessoas falaram como a peça de conformidade que será uma necessidade se o fizermos e é importante fazê-lo por si só. Penso que seria melhor se apresentássemos algum tipo de conjunto de recomendações que incluísse o gerador de que falamos na primeira parte da conversa, a peça de entrada principal e algumas das outras partes sobre as quais falaremos, suspeito, nos próximos minutos. E então a comissão poderá analisá-lo na sua totalidade e dizer, com base na capacidade de financiamento que temos neste momento, que estas são as coisas que precisamos para avançar. Poderá ser necessário retornar à prefeitura de algumas dessas peças para obter autorização para Para ter um âmbito mais amplo em algumas partes, especialmente se forem agrupadas, eu teria que rever a linguagem para saber exatamente quais eram os termos e condições quando esse financiamento foi autorizado. Só não sei se isso é necessário ou não, mas precisamos estar preparados para isso caso seja. Mas acho que diria isso à Sra. Van der Kloot: Não creio que seja desaconselhável tomar decisões no vácuo porque, em última análise, haverá uma capacidade financeira para projectos relacionados com capital que, pelo menos por enquanto, permanecerá num determinado número. Novamente, talvez tenhamos que voltar para algumas definições revisadas para ter certeza de que estamos em bases sólidas em relação ao seu uso real. Mas então penso que uma decisão pode ser tomada em termos estratégicos. Aqui estão as coisas que são realmente necessárias para evitar uma catástrofe. Há coisas aqui que devemos fazer porque é simplesmente uma prática recomendada e prudente. E aqui estão algumas coisas que devemos fazer. seja de uma perspectiva de conformidade ou estética. E então acho que partiremos daí e todas essas coisas exigirão várias RFPs e passaremos pelo processo de licitação e tudo mais. Mas acho importante que essas decisões sejam tomadas tendo em mente todo o contexto.

[Paulette Van der Kloot]: ¿Kathy?

[Kathy Kreatz]: Sim, Sra. Van De Koot.

[Paulette Van der Kloot]: Teve outra foto que você compartilhou conosco e tinha a imagem do cavalo e as colunas azuis do lado de fora. Foi realmente uma melhoria cosmética. Eu tinha visto aquela foto quando você a enviou para nós. Isso não parecia fazer parte de um projeto muito grande ou estrutural. Não fazia parte de uma melhoria estrutural. Fazia parte de uma melhoria cosmética. E me perguntei se foi a primeira vez que me lembro de ter visto aquela foto em particular. Não sei, não me lembro de ter sido parte do Klaus, não tenho certeza. Então você pode-?

[Kathy Kreatz]: Não, então aquela foto seria a próxima parte da entrada principal. Era sobre isso que eu ia falar no próximo ano. Durante o embelezamento. Sr. Chris Christopher Donovan é fotógrafo e membro da comunidade parental. Ela compartilhou aquela foto conosco no dia seguinte ao dia do embelezamento. Ele é fotógrafo, então fez Photoshop e criou a ideia de imagem de entrada frontal que ele tinha para a entrada frontal e que compartilhou comigo. Quando analisamos isso há um tempo atrás, antes do encerramento do COVID, discutiu-se que seria uma ideia realmente boa. para a comemoração do 50º aniversário da escola para ganhar uma nova placa. E na verdade tive uma ideia e até conversei com meu filho, porque ele trabalhava em robótica e engenharia de automação. Mostrei a ele e ele disse que é muito possível que seja algo que possa ser feito facilmente com um cortador a laser ou a plasma, possivelmente. Todo mundo viu a foto? O que posso fazer é compartilhar a tela agora.

[Paulette Van der Kloot]: Sim, só para você saber do que estamos falando.

[Kathy Kreatz]: Sim, definitivamente. Deixe-me fazer isso agora. E vou dar a todos um lembrete amigável. Estamos nos aproximando da hora e ela está cada vez mais próxima. Portanto, temos que avançar rapidamente em outras coisas. Deixe-me chegar lá. Vamos para minha mesa. Oh sim. Um segundo. Está na minha mesa. Bem, aqui está. Vou abri-lo agora e voltar para o Zoom. Ok, deixe-me compartilhar a tela. Bem. Ok, todos podem ver isso? Sim. E isso é apenas uma imagem muito rápida. Quero dizer, é só, você sabe, quero dizer, esta não seria a versão final, você sabe, se, você sabe, optássemos por algo assim. Mas entrei em contato com o Sr. Donovan e, na verdade, ele pode não estar disponível para esta reunião, mas fez algumas estimativas por conta própria. Hum, você sabe, estou apenas olhando para isso por mil dólares e um paisagismo de frente seria ótimo. Hum, seria bom se os estudantes do ensino profissional pudessem fazer isso. Hum, talvez pudéssemos entrar em contato com o Sr. Fallon e perguntar se ele poderia perguntar ao professores de fabricação de metais e robótica e automação. Se é algo que poderia ser feito, você sabe, através dos dois programas, eu sei que logo antes do desligamento, pude olhar para a engenharia de automação robótica, e eles só têm o cortador a laser, o cortador a plasma, tudo. Vá em frente, Sr. Cushing, vá em frente. Sim, não consigo ouvir você, desculpe. Vou interromper o compartilhamento de tela. Ok, deixe-me ver. Você queria seguir em frente, Sr. Cush? Ah, aí está.

[Peter Cushing]: Então eu acho que parece absolutamente maravilhoso e muito legal. Estou preocupado que qualquer investimento quando estamos olhando para um projeto potencial de longo prazo que possa ser desmantelado, eu vi e realmente o instalei, mas a Groton-Dunstable High School tem um grande cruzado ao lado de seu prédio. É um banner de malha. o que você pode fazer de forma extremamente lucrativa. Eles podem ter até 17 pés de altura. Eles podem ser extremamente longos. Eles podem parecer incríveis. E eu estava pensando na parte externa do teatro. E então dessa forma você pode dizer, você sabe, dando as boas-vindas às aulas, acolhendo o que quer que seja, e então terá o efeito de embelezar o edifício e ao mesmo tempo olhar, no longo prazo, como é o projeto integrado de embelezamento daquela praça frontal do edifício, e ao mesmo tempo respeitar e compreender, à medida que avançamos para embelezar a frente do edifício, Esta poderia ser uma solução temporária para desenvolver um plano abrangente de longo prazo. E então eu estava pensando que quando você dirige pela entrada e vira à direita, você basicamente tem um espaço enorme. nos fundos do teatro. São salas de aula, mas não há janelas. É completamente concreto e poderia funcionar, seria essencialmente na frente do prédio, você sabe, agora é essencialmente apenas uma tela de concreto em branco. E você poderia colocar um grande banner de malha que seria colocado No comprimento total, você poderia ter um Mustang em tamanho real e de alta velocidade. E basicamente a sua imaginação percorre toda a gama do que poderia ser feito com pouco dinheiro e depois poderia ser preservado, movido, poderia ser o que fosse. Só estou preocupado que vejamos um plano integrado que seja bem pensado e que em cinco anos não eliminemos algo em que gastamos dinheiro.

[Kathy Kreatz]: Não, obrigado. Eu realmente aprecio essa ideia. E eu gostei muito dessa ideia.

[Peter Cushing]: E esta é a frente do prédio. Esta é a frente do prédio. Na verdade, deixe-me compartilhar a tela bem rápido para ver se funciona. Tudo bem. Estou no Google Street View agora. Estou falando sobre esta área enquanto você dirige. Hum, o que aconteceria quando você se aproximasse do prédio, muitas crianças apareceriam e os deixariam no pátio oeste. Tudo bem, e eles vêm por aqui do estacionamento dos estudantes ou de qualquer coisa, ônibus, e aí você tem uma grande parcela da população que também desembarca aqui. Assim, à medida que você avança, isso ficará visível para ambas as seções de alunos. Eu definitivamente quero ver algo aqui. Estou, mais uma vez, preocupado e vou parar de compartilhar minha tela bem rápido. Então, só me preocupo com isso, que tudo o que investimos seja duradouro. E penso que isso também se aplica ao que Paulette disse sobre o comité de visão e essa abordagem integrada.

[Kathy Kreatz]: Bem, gostei muito da ideia e o que os membros do meu comitê acham? Dr. Maurice, vá em frente. Ah, o Dr. Maurice e depois a Sra. Van der Kloot.

[Marice Edouard-Vincent]: Sim, penso com a arquitetura e estrutura do prédio onde há tanto concreto. Contra isso, há definitivamente oportunidades para adicionar melhorias adicionais, incluindo a área sobre a qual o Dr. Cushing estava falando quando você subiu a colina. No entanto, ainda sei, por estar no distrito há três anos, que as pessoas que vêm para a escola secundária pela primeira vez ou que não estão familiarizadas com ela, É difícil dizer onde fica a frente da escola. Então acabamos dizendo, se você encontrar o mastro grande e alto e a ilha no meio, mas quando as pessoas chegam perto, às vezes elas acabam indo direto para o pátio oeste, ou mesmo que estejam tentando descobrir como acessar as piscinas. Então eu sinto isso, Seja qual for o texto, se pudermos trabalhar com os nossos estudantes do ensino profissional, isso seria ótimo. A foto do Sr. Donovan onde ele tinha a iluminação interna e algo onde as pessoas saberiam que esta é a porta oficial da escola. Pretendo ter algum tipo de marcador para poder dizer que esta é a sua porta da frente. Esta é a entrada principal oficial onde ao entrar você é recebido pela cabine de segurança e pode subir e descer. Essa é a entrada principal oficial porque as pessoas tentam entrar por outras portas porque não sabem. Eles tentam entrar pelas portas laterais. E é assim que me sinto quando pensamos em embora fosse por um curto período de tempo, acrescentar algum paisagismo na frente do colégio, ter sinalização clara, uma placa maior nas portas de entrada oficiais para que as pessoas soubessem que esta é a entrada principal, essa seria minha prioridade recomendada. E definitivamente poderíamos usar as outras seções onde temos grandes quantidades, você sabe, daquela tela de cimento, tela de concreto para poder dizer, você sabe, se é a placa de malha ou se tem Mustangs nela. correndo em direção à porta da frente. Então, poderíamos dizer: ah, quando você vir os cavalos correndo para a direita, siga-os. E então, em vez de dizer siga a flecha, as pessoas seguirão os cavalos e dirão: ok, estou indo para a porta da frente. Portanto, há algumas maneiras pelas quais podemos tentar nos divertir e brincar com a nação Mustang, mas pense em uma maneira de usar essa tela em branco. e, ao mesmo tempo, indique às pessoas a direção onde fica a porta da frente. Porque, você sabe, com pintura, com iluminação adicional, com arbustos adicionais, o prédio tem potencial para ficar lindo enquanto esperamos para descobrir o que precisa acontecer. É que, você sabe, talvez eu tenha assistido muita HGTV às vezes, mas... Quando você olha as coisas e vê, uau, tudo o que eles fizeram foi pintá-las. Para vocês, acreditem ou não, foi há um ano, acho que em fevereiro passado, quando fizemos o projeto de embelezamento do saguão principal, o saguão do ensino médio. E naquele dia, domingo, todo mundo estava lá pintando. E quando todos entraram, foi tipo, uau! E isso foi só... tinta azul e branca. E isso apenas levantou o lobby porque parecia, eu não sei, você sabe, não havia iluminação suficiente e parecia escuro. Então, apenas adicionar nossas cores dentro fez toda a diferença. E eu acho que colocar alguns arbustos, colocar placas, você sabe, Se conseguirmos que nossos alunos façam isso, nossos alunos assumirão mais responsabilidades. Não tenho certeza, teríamos que conversar especificamente com o Sr. Fallon sobre se temos o equipamento certo para fazer isso. façamos as letras nós mesmos. Temos as máquinas 3D. A gente tem muitos equipamentos lá que, se a gente pudesse fazer sozinho, talvez, sabe, não sei o tamanho, sabe, custaria essas cartas, mas se for algo que a gente pudesse fazer internamente, pode não ser tão caro quanto a gente pensa, sabe, pode ser. E isso pelo menos aumentaria a entrada principal enquanto o comité de visão continua a trabalhar e poderia dizer, ok, queremos que este edifício esteja de acordo com o código. Quer dizer, esse seria o meu dinheiro e acho que seria um bom uso do dinheiro. Acho que, especialmente no ano passado, a pandemia acabou com todos nós. Eu adoraria ver o complexo do ensino médio passar por uma reforma. mesmo que seja apenas uma versão HGTV de um facelift, mas apenas para melhorar o ensino médio. E acho que as crianças que entrarem no prédio ficarão orgulhosas, felizes, da mesma forma que ficaram muito felizes e entusiasmadas quando viram o saguão interno como uma medida temporária até que possamos realmente descobrir quais são os grandes projetos que vamos acabar fazendo para reformar o complexo do ensino médio.

[Kathy Kreatz]: Muito obrigado.

[Paulette Van der Kloot]: Sra. Vandeku? Bom. Então eu gostaria de fazer uma moção para que solicitássemos à administração central que explorasse os custos conversando com o Sr. Fallon e outras pessoas que possam ter alguma experiência nesta área sobre quanto custaria seguir o conceito do Sr. Você sabe, não é um remake completo. Eu desço aqui. Eu deveria fazer isso, você sabe, mas quanto custaria? E também gostaria de pedir que exploremos a ideia da placa na frente. Eu não os vejo mutuamente, sabe, um ou outro. Acho que ambos têm um grande potencial. Adoro marcar a porta com um pouco mais de emoção e adoro ter uma tela, principalmente se tivermos a contribuição dos nossos alunos. sobre que tipo de coisas poderíamos incluir nisso, como torná-lo brilhante. E eu adoraria saber quais são os custos associados a isso. Então, Peter, se você pudesse, você poderia dar instruções sobre isso. Para tornar minha resolução mais compacta, vamos explorar os custos da entrada principal e possivelmente de um banner para a frente do prédio.

[Kathy Kreatz]: Eu apoio essa moção. Votação nominal. Sr. Russo? Sim. Sra. Van der Kloot?

[Paulette Van der Kloot]: Sim.

[Kathy Kreatz]: Sra. Kreatz? Sim. Três a favor. O movimento passa. OK, tudo bem. Então a próxima parte é muito breve e envolve embelezar um pouco a paisagem, Sr. McLaughlin. Eu sei que em breve será primavera e espero que veremos toda a neve começar a derreter. Você sabe, você poderia contratar um paisagista para talvez nos ajudar, você sabe, conseguir alguns arbustos bonitos que não exijam muita manutenção, que tenham uma aparência bonita, ou seja, você sabe, que não bloqueiem nada na frente de onde você está vindo, você sabe, da Winthrop Street, você sabe, ali naquela esquina onde fica o monumento, e logo na entrada principal. E, você sabe, quando parece que estamos entrando na primavera, isso é algo que estaríamos fazendo, de qualquer maneira. Hum, então eu, você sabe, queria fazer uma moção para que, hum, fizéssemos algum paisagismo e alguns, você sabe, arbustos, sim, Sr.

[John McLaughlin]: Se me permitem, ao longo dos anos, gastamos milhares de dólares naquela esquina. O maior problema é que ali não há irrigação. Então cada Em alguns anos eu tive três, quatro, cinco, eles colocaram anuários, eles colocaram, você sabe, mas a neve só acumula lá no inverno. Tem sido uma espécie de calcanhar de Aquiles. Quer dizer, farei o que o comitê quiser ou o que o superintendente quiser que eu faça. Isso não é um problema. Eu só quero, você sabe, só quero que você saiba disso, que gastamos muito dinheiro lá ao longo dos anos. Obrigado.

[Kathy Kreatz]: Sr. Sim, Sr. Murphy.

[David Murphy]: Avançar. Obrigado, senhor. Acho que vou acrescentar algo ao argumento do Sr. McLaughlin de alguma forma. Quero dizer, nós somos. Eu não quero. Espero que meus comentários não sejam interpretados como uma sugestão de que não considero isso importante ou que há coisas que podemos fazer. Eu suspeito que existam. Devemos examiná-los e fazer tudo o que pudermos. Acho que isso é particularmente importante porque esperamos aumentar o número de alunos que ingressam no ensino presencial. Durante o resto do ano letivo, acho que quanto mais esteticamente agradável pudermos tornar o edifício e mais vibrante o tornarmos, melhor será para a cultura, o moral e tudo mais. Ao mesmo tempo, sinto que tenho a responsabilidade de salientar o congelamento de despesas não emergenciais que a administração impôs a todos os nossos departamentos. Portanto, penso que tudo o que fizermos terá de ser considerado nesse contexto, para que quaisquer investimentos que fizermos, possamos fazê-lo sem causar perturbações no final do ano fiscal. Isso não significa que não possamos fazer algo. Eu apenas hesitaria em comprometer demais ou afirmar ao comitê que achamos que podemos fazer coisas que podem acontecer quando as olhamos mais de perto, que temos que reduzir o tamanho para permanecer dentro das restrições fiscais que temos atualmente neste momento do ano fiscal.

[Kathy Kreatz]: Obrigado. Kathy, temos que seguir em frente. Sim, nós fazemos. Bem, se você pudesse levar isso em consideração.

[David Murphy]: Absolutamente. Vamos dar uma olhada e trabalhar nisso.

[Kathy Kreatz]: Sim, leve isso em consideração. Eu realmente aprecio isso. E John McLaughlin, você está ciente dos sinais de velocidade. É muito breve. Eles chegaram? Você pode nos dizer quando eles serão instalados? E isso é tudo.

[John McLaughlin]: uh, consolo, os sinais de velocidade solar chegaram, eles chegaram em meados de dezembro, o solo estava congelado, o dpw tem os sinais em sua posse, uh, vou verificar novamente, vamos colocar dois na escola secundária de Mefford, um no sinal vocacional, qual lado um na frente e então pretendíamos colocar um entre o mcglenn no complexo andrews, está correto?

[Kathy Kreatz]: Isso é o que me lembro: você se lembra do Sr. Russo, da Sra. Van de Koot? Acho que foi bem no meio. Sim, para parar todos. Perfeito.

[John McLaughlin]: Ok, então o que farei é provavelmente tê-los nas próximas semanas. Só estou esperando descongelar um pouco. O DP, bem, não estou esperando. Nossos amigos, como sempre, da DPW e do departamento de sinalização nos ajudarão gentilmente a instalar essas placas.

[Kathy Kreatz]: Muito obrigado. E passamos para as atualizações das câmeras de segurança. Sr. Murphy, obrigado por esperar. Desculpe. Obrigado.

[David Murphy]: Claro. Portanto, esta seria uma atualização rápida apenas para informar ao comitê que nos reunimos esta semana com membros da administração municipal que Eles foram responsáveis por algumas das melhorias implementadas na Prefeitura em relação aos sistemas de segurança. Temos sistemas de segurança e este edifício é seguro. E como esta é uma reunião pública, penso que é importante notar que não se trata de ter identificado uma vulnerabilidade específica que sentimos que precisamos de resolver com muita urgência. Ao mesmo tempo, entrar em mais detalhes sobre algumas das melhorias que gostaríamos de recomendar ao comitê e aos investimentos, achamos que seria prudente. fazer, recomendo que na próxima vez que nos reunirmos, o façamos de acordo com as disposições relevantes da sessão executiva, para que possamos falar mais abertamente sobre o que gostaríamos de fazer e o que gostaríamos de mudar. Mas, resumindo, estamos vendo como podemos melhorar o sistema de fechadura, o sistema de alarme e o sistema de câmeras, principalmente no ensino médio. E então algumas dessas peças também estariam em algumas escolas de ensino fundamental e médio. Então tivemos nossa primeira reunião. Temos um censo do que a cidade fez e onde isso pode ser aplicável a nós. Obviamente estaríamos numa escala muito maior porque temos muito mais infraestrutura. E acho que estaremos em condições de fazer algum tipo de RFP ou solicitação de processo de cotação nas próximas semanas. E voltando ao ponto anterior sobre a limitação da capacidade de financiamento e a necessidade de articular todas as diversas prioridades estratégicas que a comissão terá realmente de ter em conta ao tomar decisões sobre como esse dinheiro será gasto. Eu diria que esses tipos de questões relacionadas à segurança coincidirão com a questão do gerador que discutimos acima, bem como com a entrada principal e as questões de conformidade com a ADA. E vamos embalá-los juntos. E eu anteciparia apresentar-vos uma lista de prioridades recomendadas que permanecerão dentro dessa capacidade de financiamento. E partiremos daí.

[Paul Ruseau]: Sr. Russo. Obrigado. Sr. Murphy, quero dizer, não tenho minha agenda diante de nós, mas só espero que antes que uma RFP seja divulgada para qualquer coisa relacionada à segurança, nós realmente tenhamos essa reunião. Detesto pedir que não enviemos RFPs quando estivermos realmente prontos para o fazer, mas a palavra segurança é uma palavra utilizada de forma bastante ampla. Francamente, poderíamos literalmente chamar qualquer coisa de segurança se formos bons nisso. Então, só quero ter certeza de que entendo o que estamos fazendo e percebo que não podemos falar sobre os detalhes aqui, mas gostaria apenas de implorar que a RFP não seja divulgada antes que o comitê escolar saiba o que queremos dizer com certeza.

[David Murphy]: Obrigado. Isso não é problema. E acho que o que eu provavelmente recomendaria é que usássemos, não necessariamente, e provavelmente não deveria ser 8 de março. uma das próximas reuniões do comitê escolar. Acho que poderia ser uma discussão relativamente breve em uma sessão executiva onde poderíamos dar mais detalhes sobre o que queremos adquirir.

[Unidentified]: Obrigado.

[Paul Ruseau]: Posso acrescentar mais uma coisa? Desculpe. Sim, você pode. Vá em frente, Sr. Russo. Obrigado. Eu também acredito, você sabe, Precisamos pensar em uma maneira de enviar mensagens especificamente para câmeras de segurança sem causar problemas de segurança. Porque eu sei que ouvi várias pessoas dizerem: Jesus, ainda compramos centenas de milhares de dólares em câmeras todos os anos? Não podemos comprar os bons? E você sabe, Todos nós recebemos essas coisas em nossos feeds do Facebook pelas câmeras de US$ 19. E se você já comprou um, eles duram muito tempo. E reconheço que eles não estão conectados e que não atendem a todas as outras coisas que temos requisitos. Mas acho que, pelo menos já ouvi isso muitas vezes do público, parece que estamos gastando centenas de milhares de dólares em câmeras. Não somos Boston. Você sabe, não temos centenas de edifícios. E eu acho que se enviarmos algum tipo de mensagem sobre os custos e, você sabe, o que esse equipamento passa por estar ao ar livre e, você sabe, algum tipo de mensagem para ajudar o público a entender que, na verdade, não somos justos, que não estamos comprando lixo, porque tenho quase certeza de que não é o caso, e que não há realmente algo melhor e mais caro que possamos comprar que nos poupará dinheiro em alguns anos. E não sei como comunicamos isso, mas quando o plano de melhoria de capital foi discutido na semana passada, acho que alguém discutiu ou mencionou, talvez o membro Graham tenha mencionado. Mas o que me preocupa é que parece que estamos comprando, instalando errado ou algo assim. Acho que talvez isso seja algo para o grupo de comunicação, ou se eles puderem ver como outros distritos transmitiram mensagens sobre isso, e talvez possamos copiar isso de alguma forma. Há também alguma apreensão por parte das pessoas que abordam esse tema. E a apreensão é: você está dizendo que não temos câmeras nas portas? E claro, a resposta é não, temos câmeras nas portas. Sabe, se dissermos não, todas as portas ficam tapadas, e ao mesmo tempo dizemos que temos que comprar um monte de câmeras novas, você começa a pensar, bom, qual é? Então, eu gostaria que todos vocês pudessem pensar em melhorar dramaticamente suas habilidades de comunicação e de alguma forma poderíamos incluir algo assim. Obrigado.

[Kathy Kreatz]: Obrigado. Há mais perguntas? Alguém tem mais perguntas para o Sr. Murphy ou para o Sr. McLaughlin? Bem, eu só quero acompanhar, então acho que o que tenho aqui é, você sabe, para a reunião de melhoria de capital, talvez montar algum tipo de pacotinho que você trará para examinar a entrada principal e as atualizações de segurança e o gerador de emergência. e você levará em consideração qualquer dinheiro extra, algum paisagismo. E então temos, você sabe, o Sr. Cushing vai examinar a faixa e talvez o Sr. McLaughlin e o superintendente entrem em contato com o Sr. Fallon apenas para perguntar se é possível ou não, se os estudantes profissionais poderiam fazer algo assim. E eu acho que isso é tudo.

[John McLaughlin]: Apenas como uma observação lateral, os Mustangs que você vê pendurados nos cantos de um prédio quando você entra, foram colocados, fabricados, instalados e pintados por estudantes do ensino profissional, apenas para dar um pouco de significado histórico às placas do Method High.

[Kathy Kreatz]: Excelente, gracias.

[Marice Edouard-Vincent]: Dr. Maurice, sim, por favor. Eu só queria dizer que fiz uma verificação rápida com o Sr. Fallon e ele disse que eles têm uma máquina CNC e acham que provavelmente poderiam fazer algumas coisas, então ele só precisa de alguns dias para trabalhar nisso, mas ele acha que seria viável. Não sabemos o custo, então assim que você puder calculá-lo e Dê-nos um orçamento, acho que podemos conseguir com uma economia significativa se pudermos utilizar um dos equipamentos que já temos em mãos.

[Kathy Kreatz]: Bem, isso é excelente. Obrigado. Obrigado, Sr. Fallon, se estiver ouvindo. Hum, acho que isso cobre tudo e vamos terminar na hora certa, embora estejamos um pouco atrasados, mas vamos terminar na hora certa. Então, há uma moção para encerrar? Moção para encerrar? Moção para encerrar a sessão. Segundo. Bem. Chamada. Sr. Russo? Sim. Sra. Van der Kloot?

[Paulette Van der Kloot]: Sim.

[Kathy Kreatz]: Sra. Creatz, sim. Portanto, temos a moção três a favor do encerramento da sessão. E estamos encerrando. São 18h20. E quero que todos tenham uma ótima noite. Obrigado a todos por terem vindo, Sr. Andreessen, Sr. Murphy.



Voltar para todas as transcrições